天漢民族文化論壇

 找回密码
 注册
搜索
查看: 3025|回复: 12

韩国人“妈妈”可以随便叫?

[复制链接]
发表于 2006-7-9 17:00:34 | 显示全部楼层 |阅读模式
<P>看了几部韩剧~~感觉在他们那里“妈妈”可以随便叫~~</P>
<P>如果关系很亲密~~即便不是自己的妈妈也可以叫“妈妈”~~</P>
<P>昨天在看《人鱼小姐》的时候~~玛俊接完他妈妈的电话后~~他们家的保姆居然这样问:“妈妈打来的电话吗?”~~~</P>
<P>如果说第一种情况还可以理解的话~~那第二种情况~~偶实在有点难以接受~~说话简略不是这种简法的吧~~~[em06]</P>
发表于 2006-7-13 21:46:46 | 显示全部楼层
韩国宫廷剧看的多一点,觉得好像有点地位的都能叫娘娘
发表于 2006-7-13 22:07:27 | 显示全部楼层
<P>哦,那是因为他们的角色转换没有中国人这么灵活。</P><P>在他们看来,妈妈,或者mother,是一个角色,不信,你看欧美人,一个家庭里,如果有了孩子,丈夫甚至可以叫自己的妻子作mother——“oh,mother,you are so beautiful today...”</P><P>难怪都说外国人比较刻板僵硬呢</P>
 楼主| 发表于 2006-7-13 22:10:38 | 显示全部楼层
<DIV class=quote><B>以下是引用<I>花时最忆君</I>在2006-7-13 21:46:46的o(︶︿︶)o 唉:</B>
韩国宫廷剧看的多一点,觉得好像有点地位的都能叫娘娘</DIV>

是哦~~~宫廷里一大堆“娘娘”!~~~[em06]
发表于 2006-7-13 23:51:11 | 显示全部楼层
<P>"娘娘"她们的韩语发音里面叫的是"妈妈",王后就叫"琼琼妈妈"后来我想了半天,恍然大悟-------应该是"中宫妈妈"的韩语发音吧?</P><P>不过我们也不是只有后妃那一级的女性才可以叫"娘娘",以前看明代话本,里面江南富贵人家的妻妾,也被下人叫做"娘娘"的.</P><P>&lt;儒林外史&gt;里面聘娘的鸨妈,也说:"(徐)国公府里那些娘娘".</P><P>"娘娘"二字可能也曾经做过对有点地位的女性泛泛的尊称.</P>
发表于 2006-7-15 21:01:14 | 显示全部楼层
<DIV class=quote><B>以下是引用<I>吴丝蜀桐</I>在2006-7-13 23:51:11的o(︶︿︶)o 唉:</B>

<P>"娘娘"她们的韩语发音里面叫的是"妈妈",王后就叫"琼琼妈妈"后来我想了半天,恍然大悟-------应该是"中宫妈妈"的韩语发音吧?</P>
<P>不过我们也不是只有后妃那一级的女性才可以叫"娘娘",以前看明代话本,里面江南富贵人家的妻妾,也被下人叫做"娘娘"的.</P>
<P>&lt;儒林外史&gt;里面聘娘的鸨妈,也说:"(徐)国公府里那些娘娘".</P>
<P>"娘娘"二字可能也曾经做过对有点地位的女性泛泛的尊称.</P></DIV>

原来是这样滴。。。长见识了。。。
发表于 2006-7-18 02:34:27 | 显示全部楼层
<DIV class=quote><B>以下是引用<I>水月青灵</I>在2006-7-9 17:00:34的o(︶︿︶)o 唉:</B>
<P>昨天在看《人鱼小姐》的时候~~玛俊接完他妈妈的电话后~~他们家的保姆居然这样问:“妈妈打来的电话吗?”~~~</P></DIV>
<P>这个很容易理解,而且一点儿也不乱呀,保姆不过是把“你妈妈”省略掉了“你”,这样更显得亲切如一家人一样。


<P>比如我对一个刚接完电话的小孩子说“是爸爸的电话吧?”,这一点儿也不费解啊


<P>举个这类的例子,天津人似乎有个习惯,会从自己孩子的角度称呼人,比如有人来串门,他说:“王伯伯来啦”实际上他说的是:“(孩子的)王伯伯来啦”,是抬高对方以示尊重的意思
</P>
<P>比如在家里,来了个舅舅,你父亲对你说:“舅舅来了还不快去沏茶”,这有什么不好理解的呢?</P>

[此贴子已经被作者于2006-7-18 2:39:14编辑过]

发表于 2006-7-18 18:08:56 | 显示全部楼层
楼上这么一说的话,好理解多了,就像好多地方妇女会把丈夫的母亲叫婆婆一样,也是同样意思[em07]
发表于 2006-7-18 23:26:16 | 显示全部楼层
<DIV class=quote><B>以下是引用<I>花时最忆君</I>在2006-7-18 18:08:56的o(︶︿︶)o 唉:</B>
楼上这么一说的话,好理解多了,就像好多地方妇女会把丈夫的母亲叫婆婆一样,也是同样意思[em07]</DIV>
<P>应该也叫妈的吧?媳妇,婆这些应该是外人叫的吧</P>
发表于 2006-7-19 01:04:38 | 显示全部楼层
<DIV class=quote><B>以下是引用<I>花时最忆君</I>在2006-7-18 18:08:56的o(︶︿︶)o 唉:</B>
楼上这么一说的话,好理解多了,就像好多地方妇女会把丈夫的母亲叫婆婆一样,也是同样意思[em07]</DIV>
<P>“就像好多地方妇女会把丈夫的母亲叫婆婆一样”??????
<P>不一样,我举的例子是有省略的称谓,你举的例子是普遍的称谓,大多是地区的媳妇都称丈夫的母亲为婆婆的吧?</P>
发表于 2006-7-19 18:31:29 | 显示全部楼层
<P>仔细听了一下,似乎身边的媳妇叫婆婆为妈的多一点,完了,我都糊涂了,什么乱七八糟的啊?婆婆,媳妇,晕掉了</P>[em06][em06][em06]
发表于 2006-7-20 07:08:36 | 显示全部楼层
<P>当时看<宫>的时候里面就妈妈长妈妈短的</P><P>日本人还管女儿叫娘呢</P>
发表于 2006-7-28 01:40:37 | 显示全部楼层
[em05]
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|天漢民族文化論壇 ( 鲁ICP备11028298号 )

GMT+8, 2024-11-24 04:30 , Processed in 0.071563 second(s), 17 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表