天漢民族文化論壇

 找回密码
 注册
搜索
查看: 2456|回复: 10

我译庄子

[复制链接]
发表于 2005-11-22 14:30:51 | 显示全部楼层 |阅读模式
<P>北冥有鱼,其名曰鲲。鲲之大,不知其几,千里也;</P>
<P>化而为鸟,其名为鹏。鹏之背,不知其几,千里也;</P>
<P>怒而飞,其翼若垂天之云。是鸟也,海运则将徙于南冥。</P>
<P>南冥者,天池也.</P>
<P>译文:</P>
<P>有鱼在那幽深玄冥的北极冰洋,它的名字叫做鲲,</P>
<P>鲲的大小无法测算啊,大约在千里以上吧.</P>
<P>当化成了鸟,它的名字叫鹏,</P>
<P>鹏的大小也无法测算啊,大约在千里以上.</P>
<P>大鹏振翅高飞,它的翅膀伸展啊,就象那遮天蔽日的云彩.</P>
<P>这只鸟,因为海水运动而将迁徙到南极冰洋,</P>
<P>南极冰洋,就是那天池的所在.</P>
发表于 2005-11-22 15:35:19 | 显示全部楼层
<P>继续</P>
发表于 2005-11-23 13:11:31 | 显示全部楼层
<P>北冥:北海!</P><P>北海有一条鱼,它的名字叫作鲲,它的大小不知道有几千里.变化成为鸟,它的名字叫作鹏.鹏的背,不知道有几千里长.飞起来的时候,它的翅膀像遮天的云彩.这只鸟,在海洋运动的时候就飞往南海.那南海,就是个天然的大池.</P>
发表于 2005-11-23 13:27:56 | 显示全部楼层
<b><FONT color=#000066>枫叶 兄,你怎么知道谁对呢?依庄子的性格,他会选择北冰洋吧……</FONT></b>
发表于 2005-11-23 15:38:54 | 显示全部楼层
嘻嘻~这是鄙人的见解呀~个人之意~不代表庄子的话哈!!
 楼主| 发表于 2005-11-23 15:45:56 | 显示全部楼层
<P>呵呵,枫叶说的不无道理,说文上好像说冥通溟,东方朔说:“溟,极黑之海为溟海”。</P><P>但还有古意说是北极,所谓“太冥”是也。极北极寒之处。</P><P>后来陆德明译庄子的冥为北海,从此而流传下来。</P><P>我喜欢北极冰洋之说。</P><P>另:</P><P>庄子年代没有“几千里”“几天、几月”之说,说“数千里,数月”,</P><P>后人翻译的时候不自觉按当时的用法习惯解释了。我的看法,呵呵。</P>
 楼主| 发表于 2005-11-23 15:48:36 | 显示全部楼层
<P>还有,庄子说北冥有鱼,但是没有说一条鱼,一只鱼,还是一群鱼,</P><P>后面说是鸟也,可以译为这只鸟,但是把有鱼译为一条鱼一只鱼,都感觉味道不对。</P><P>还是不翻译最好,呵呵。</P>
发表于 2005-11-23 21:54:15 | 显示全部楼层
<P>这段比就较简单 就用原文也能懂  </P><P>有空还是多翻译一些后面的把</P>
发表于 2005-11-24 09:41:35 | 显示全部楼层
<P> 是啊是啊,继续继续!</P>
发表于 2005-11-24 10:25:10 | 显示全部楼层
呵呵~~齐谐者~<齐谐>这本书我没读过!郁闷!!读过<山海经>~不太懂~
 楼主| 发表于 2005-11-26 00:07:49 | 显示全部楼层
<DIV class=quote><B>以下是引用<I>共工滔天</I>在2005-11-24 9:41:35的o(︶︿︶)o 唉:</B>

<P>是啊是啊,继续继续!</P></DIV>
<P>
<P>时间较紧,但待来日。</P>
[em04]
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|天漢民族文化論壇 ( 鲁ICP备11028298号 )

GMT+8, 2024-11-23 20:54 , Processed in 0.065394 second(s), 17 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表