<TABLE cellSpacing=0 cellPadding=0 width="100%" border=0>
<TR>
<TD vAlign=top align=middle><FONT size=5>唐德刚忆述
<B>张大千的洋文灵符 </B></FONT></TD></TR>
<TR>
<TD vAlign=top align=middle><FONT color=#999999 size=5>------------------------------------------</FONT></TD></TR>
<TR>
<TD vAlign=top align=left height=251><FONT size=5> 著名美籍华裔教授唐德刚在《陈其宽画学看记》一文中,对多位画家进行了述评。在有关张大千先生的段落中,他写道——
</FONT><FONT size=5><B>他老人家头戴方冠、身披鹤氅、腰束飘带、足蹬布履,加上“蛇钻不入”的“满嘴胡须”,真是仪表堂堂,在巴黎、纽约招摇过市。
</B> 大千因不谙洋文,时常迷路,因而身怀洋文灵符一道,其词大意是:愚,张大千,中国画家也。现住某城某街某号。因不识洋文,以致迷途难返。尚盼过往仕女君子,援我一臂,送我回寓,不胜感纫。
据说这道灵符,在美国十分灵验,屡试不爽。大千有个不识英文,也时常迷路的好友李宗仁。大千乃解符相赠,而李则始终不知此符灵验与否,未敢一试也。
此为李氏宴大千之后告我者,谅非虚语。
(摘自《史学与文学》唐德刚著华东师大出版社出版) </FONT></TD></TR></TABLE>
[此贴子已经被作者于2005-11-23 15:57:42编辑过]
|