<PRE> 《胡茄十八拍》长达七米,开篇画她从胡地庄园启程,那庄园是胡人丈夫为免她异国思汉,特意仿汉家风格建造的,此后路远迢迢,画着她在马背上怎样思念双子泪涟涟,画着护送官兵日夜兼程:怎样支帐篷、收帐篷,怎样围坐歇息、晨起套马鞍,文姬又怎样带着丫环一路遥望飞雁、慨叹身世……末一段画她回到故园,那汉家庄园与开篇场景一模一样,细看,则室内的字画,园外的草木,搬运行李的家丁,全是中原景观中原人,此时,画面如电影全景观镜头俯视展开:胡人官兵任务完成,散开歇息,文姬在中庭扶抱亲人,掩面哭泣,身旁仆佣戚戚,狗儿欢叫,场面盛大而动人。
此卷画工不如波士顿美术馆所藏同一题材手卷,但著名的“十八拍”诗句读来字字心酸,文字以十八段切开画面,边读边看,边看边读,其效,仿佛电视电影中的“画外音”。我引第五第十两段诗文你看看:
水头宿兮草头坐,风吹汉地衣裳破。
羊脂沐发长不梳,羔子皮裘领仍左。
狐襟貉袖腥复膻,昼披行兮夜披卧。
毡帐时移无定居,日月长兮不可过。
恨凌辱兮恶腥膻,憎胡地兮怨胡天。
生得胡儿欲弃捐,及生母子情宛然。
貌殊语异憎还爱,心中不觉常相牵。
朝朝暮暮在眼前,亲生手养宁不怜。
此画相传画于宋,看画迹,疑是明人摹本,距汉时一千三百年之隔,遥想宋人明人观感,迁想今日,岂不如同妇女们在电影院里电视机前看得泪眼婆娑,频频掏手绢。
</PRE>
[此贴子已经被作者于2006-2-1 20:03:42编辑过]
|