天漢民族文化論壇

 找回密码
 注册
搜索
查看: 2231|回复: 18

[转帖]China Daily下Beijing Weekend对汉服的报道

[复制链接]
发表于 2006-2-6 12:38:28 | 显示全部楼层 |阅读模式
<P><a href="http://www.chinadaily.com.cn/english/doc/2006-01/27/content_516076.htm" target="_blank" >http://www.chinadaily.com.cn/english/doc/2006-01/27/content_516076.htm</A></P>
<P><a href="http://www.chinadaily.com.cn/english/bjweekend/TRENDS.html" target="_blank" >http://www.chinadaily.com.cn/english/bjweekend/TRENDS.html</A></P>
<P>
<TABLE cellSpacing=0 cellPadding=0 width=760 align=center bgColor=#ffffff border=0>

<TR>
<TD vAlign=top colSpan=6 height=20>
<TABLE cellSpacing=0 cellPadding=0 width=482 border=0>

<TR>
<TD vAlign=center width=468 height=20><B><FONT color=#cc0000>TRENDS ... ...</FONT></B></TD>
<TD></TD></TR>
<TR>
<TD bgColor=#e1ddd3 colSpan=3 height=1><IMG src="http://www.chinadaily.com.cn/image/dot.gif"></TD></TR>
<TR bgColor=#efede9>
<TD colSpan=3 height=3><IMG src="http://www.chinadaily.com.cn/image/dot.gif"></TD></TR>
<TR>
<TD colSpan=3 height=6></TD></TR></TABLE></TD>
<TD vAlign=top width=1 bgColor=#e1ddd3><IMG src="http://www.chinadaily.com.cn/image/dot_w.gif"></TD>
<TD vAlign=top width=135 rowSpan=2>
<TABLE cellSpacing=0 cellPadding=0 width="100%" border=0>

<TR>
<TD height=20>
<DIV class=v7 align=center>Advertisement </DIV></TD></TR>
<TR>
<TD>
<DIV align=right><a href="http://app1.chinadaily.com.cn/static/2005chart/web.html" target="_blank" ><IMG src="http://www.chinadaily.com.cn/ad/20050511_130x630_182.jpg" border=0> </A></DIV></TD></TR></TABLE></TD></TR>
<TR>
<TD width=6 bgColor=#ebce78> </TD>
<TD width=18> </TD>
<TD vAlign=top align=left colSpan=5 height=700>All Hans on deck
Lin Shujuan
2006-01-27 09:10

<!--enpcontent-->
<P>
<P>Shi Qing is a sophomore from Beijing Foreign Studies University. The 20-year-old student likes to dress herself similar to maids in old Chinese paintings.
<P>The clothes, called hanfu (),the costume of the Han people, generally feature wide sleeves, crossing collar-bands and layered loose robes, held in place with a fabric belt.
<P>Shi was not unfamiliar with the style of clothing, which can be found frequently in TV series. But she used to see them as ancient, and never expected it to become her favourite dressing code.
<P>Shi's initial interest in hanfu came about by chance half-a-year ago when she logged onto a website dedicated to the revival of Han clothing. She find out hanfu was the costume of the Han people for more than 3,000 years before it fell into decline with the arrival of the Qing (1644 to 1911).
<P>"I would have worn them earlier if I had known it was our national clothing, it looks gorgeous," Shi said with elation.
<P>Before, the only traditional Chinese clothing she knew of was the qipao, or cheongsam, for women and the changpao, or long gown, for men.
<P>Shocked and excited by her new discovery, the 20-year-old took to the clothing immediately and has been an ardent hanfu advocate ever since.
<P>In the following month, Shi, a seamstress since her teens, spent most of her time hand-sewing her first hanfu. Upon completion, she wore it and joined a trip to the Temple of Heaven with dozens of friends of the same dressing code during the last National Day holiday.
<P>There were curious stares and comments from passers by. Some mistook them as the cast for a TV series, while others thought they were tourists from South Korea. None came close to the truth.
<P>Yet Shi and her fellow friends were undeterred, patiently explaining to as many interested parties as possible during the trip.
<P>More than just clothing
<P>"Without the Internet, the popularity of the Han costume would not have caught on so quickly," said Li Li, a pioneer of the hanfu campaign. He is one of the major characters behind Han Wang, or the Han Network (www.hanminzu.com), the first website in the world to promote the idea of bringing traditional Han clothing back into everyday life.
<P>With an intense interest in ancient Chinese history, Li has been delving into the study of traditional Chinese culture since his teens. Li found out that the Han costume is an indispensable part of Chinese culture that has been neglected for more than 300 years.
<P>"The name Hua Xia (the alias of China) explains this point," Li explained. "According to the origin of the name, Hua refers to the magnificence of our costume, which was the Han costume then. Xia is about the etiquette and customs we observe. They are inter-related."
<P>With the Han costume sinking into oblivion as everyday apparel, Li believes that the etiquette and customs related to the clothing have also have been neglected.
<P>Since 1994, the determined Li has been trying to revive the old etiquette by promoting the Han costume. Most of his efforts came to nothing until in early 2003 he, joined by several like-minded friends, set up the non-profit Hang costume website.
<P>Within half a year, more than 3,000, including some overseas Chinese, registered. In September 2003, Wang Letian, a worker in Zhengzhou, capital city of Central China's Hennan Province, was front-paged in a local newspaper wearing a Han costume walking on the street. Since then, the revival of hanfu has gone beyond the virtual community to get the attention of the general public.
<P>The idea spread further as more websites dedicated to the renaissance of hanfu were born. The number of registered users ballooned to more than 30,000 across the country by the end of last year.
<P>Most of them are college students and graduates that have been working for a few years in cities including Beijing, Shanghai, Tianjin and Zhengzhou, according to Li.
<P>Costume for guqin
<P>But there are also older enthusiasts like Yang Qing, a guqin (the seven-stringed zither) player in his 50s. Yang hosts a monthly gathering with a small concert for fellow guqin fans.
<P>His initial interest in hanfu came about one year ago when some of the fans attended the concert in costume.
<P>"Though I had no idea of what kind of costume it was, at the first sight, I knew I had found what I'd been looking for for guqin performers," Yang recalled.
<P>As the vice president of the Chinese National Instruments Association, Yang had tried to find the best dress code for guqin performance. "One would wear a swallow-tailed suit to perform western music, but what would look right to wear when we play the time-honoured instrument?" the zither player asked.
<P>All he could think of was the Manchu-style unlined jacket, the one similar to what Hong Kong kung fu star Jackie Chan wears for his public appearances. It is hard to explain, but Yang admits: "It doesn't feel right. The clothes and the instrument don't come together."
<P>Yang soon got a hanfu for himself. "Some of my fans say I look like a resourceful pundit when dressed up this way. Otherwise I am just an ordinary old guy found on the corner of any street," Yang said, half jokingly.
<P>For Yang, the long forgotten dress code is, like the guqin instrument, a lost cultural asset.
<P>Yang is not alone thinking this way. In fact, this is the basic concept shared by hanfu advocators.
<P>"Some have argued that the movement is too ethnic to be carried on, but it's not," purports Zhu Hao, an administrator of Tianhan, another website popular with hanfu enthuiasts.
<P>"The Han costume is an aesthetic system that influenced much of Asia, specially East Asia. It can be said that it is a style more than just an ethnic thing. It is a symbol of the once glorious civilization of China," he enthused.
<P>"In this globalized world, it's easy to lose your own identity," Zhu continues. "We need to find our own values that we really identify with, something in our blood to let us find (the values) from our ancestors."
<P>Zhu believes that a Han clothing renaissance would bring a sense of identity back to the Chinese people. "I'm not saying that we should all stop wearing suits, T-shirt, jeans and other Western clothing completely. But it would be nice to wear our own costumes on Chinese New Year or other Chinese holidays."
<P>"What we are working on is not only about bringing back a forgotten fashion," said Li. "Our driving force is the long lost pride and the eagerness to achieve self-respect while advancing our civilization," he concluded.
<P>
<P align=right>(China Daily 01/27/2006 page6)<!--/enpcontent--> </P></TD>
<TD vAlign=top width=10> </TD></TR></TABLE></P>
 楼主| 发表于 2006-2-6 12:39:03 | 显示全部楼层
<TABLE cellSpacing=0 cellPadding=0 width=760 align=center bgColor=#ffffff border=0><TR><TD width=18></TD><TD vAlign=top colSpan=6 height=20><TABLE cellSpacing=0 cellPadding=0 width=478 align=center border=0><TR><TD width=478 bgColor=#ffffff height=100><DIV align=center><img src="http://www.chinadaily.com.cn/image/weekend_logo.gif"></DIV></TD></TR></TABLE><TABLE cellSpacing=1 cellPadding=6 width=482 bgColor=#f3ecde border=0><FORM><INPUT> <INPUT> <INPUT> <INPUT> <INPUT> <INPUT> <INPUT> <TR><TD align=middle><TABLE cellSpacing=0 cellPadding=0 border=0><TR><TD><img src="http://www.accoona.com/cobrand/searchbox/chinadaily/images/accoona_logo.gif"></TD><TD><INPUT> </TD><TD><img src="http://www.accoona.com/cobrand/searchbox/chinadaily/images/spacer.gif"> <INPUT> </TD><TD><img src="http://www.accoona.com/cobrand/searchbox/chinadaily/images/spacer.gif"> <INPUT> </TD></TR></TABLE></TD></TR></FORM></TABLE><TABLE cellSpacing=0 cellPadding=0 width=482 border=0><TR><TD bgColor=#e1ddd3 colSpan=3 height=3><img src="http://www.chinadaily.com.cn/image/Dot.gif"></TD></TR><TR><TD></TD><TD vAlign=center width=468 height=20><B><FONT color=#cc0000>TRENDS ... ...</FONT></B></TD><TD></TD></TR><TR><TD bgColor=#e1ddd3 colSpan=3 height=1><img src="http://www.chinadaily.com.cn/image/Dot.gif"></TD></TR><TR bgColor=#efede9><TD colSpan=3 height=3><img src="http://www.chinadaily.com.cn/image/dot.gif"></TD></TR><TR><TD colSpan=3 height=6></TD></TR></TABLE><TABLE cellSpacing=0 cellPadding=0 width=482 border=0><TR><TD vAlign=top width=350 height=10><a href="http://www.chinadaily.com.cn/english/doc/2006-01/27/content_516078.htm" target="_blank" ><img src="http://www.chinadaily.com.cn/english/bjweekend/xin_18010327091833029633.jpg"></A></TD><TD width=10 height=10></TD><TD width=1 bgColor=#e1ddd3 height=10><img src="http://www.chinadaily.com.cn/image/dot.gif"></TD><TD width=10 height=10></TD><TD vAlign=top width=101 height=10></TD><TD width=10 height=10></TD></TR></TABLE><TABLE cellSpacing=0 cellPadding=0 width=482 border=0><TR><TD height=18></TD></TR><TR><TD bgColor=#e1ddd3 height=1><img src="http://www.chinadaily.com.cn/image/dot.gif"></TD></TR><TR><TD height=18></TD></TR></TABLE><TABLE cellSpacing=0 cellPadding=0 width=482 border=0><TR><TD width=5 height=10></TD><TD width=467><P><B><a href="http://www.chinadaily.com.cn/english/doc/2006-01/27/content_516076.htm" target="_blank" >All Hans on deck</A></B>
Shi Qing is a sophomore from Beijing Foreign Studies University. The 20-year-old student likes to dress herself similar to maids in old Chinese paintings.</P></TD><TD width=10 height=10></TD></TR></TABLE><TABLE cellSpacing=0 cellPadding=0 width=482 border=0><TR><TD height=18></TD></TR><TR><TD bgColor=#e1ddd3 height=1><img src="http://www.chinadaily.com.cn/image/dot.gif"></TD></TR><TR><TD height=18></TD></TR></TABLE><TABLE cellSpacing=0 cellPadding=0 width=482 border=0><TR></TR></TABLE><TABLE cellSpacing=0 cellPadding=0 width=482 border=0><TR><TD height=18></TD></TR><TR><TD bgColor=#e1ddd3 height=1><img src="http://www.chinadaily.com.cn/image/dot.gif"></TD></TR><TR><TD height=18></TD></TR></TABLE><TABLE cellSpacing=0 cellPadding=0 width=482 border=0><TR></TR></TABLE></TD><TD vAlign=top width=1 bgColor=#e1ddd3><img src="http://www.chinadaily.com.cn/image/dot_w.gif"></TD><TD vAlign=top width=135 rowSpan=2><TABLE cellSpacing=0 cellPadding=0 width="100%" border=0><TR><TD height=20><DIV class=v7 align=center>Advertisement </DIV></TD></TR><TR><TD><DIV align=right><a href="http://app1.chinadaily.com.cn/static/2005chart/web.html" target="_blank" ><img src="http://www.chinadaily.com.cn/ad/20050511_130x630_182.jpg"> </A></DIV></TD></TR></TABLE></TD></TR></TABLE>
发表于 2006-2-6 12:45:11 | 显示全部楼层
好啊,媒体关注越来越多,越来越好!
 楼主| 发表于 2006-2-6 12:45:11 | 显示全部楼层
All Hans on deck
Lin Shujuan
2006-01-27 09:10

<P><P>Shi Qing is a sophomore from Beijing Foreign Studies University. The 20-year-old student likes to dress herself similar to maids in old Chinese paintings.
<P>The clothes, called hanfu (),the costume of the Han people, generally feature wide sleeves, crossing collar-bands and layered loose robes, held in place with a fabric belt.
<P>Shi was not unfamiliar with the style of clothing, which can be found frequently in TV series. But she used to see them as ancient, and never expected it to become her favourite dressing code.
<P>Shi's initial interest in hanfu came about by chance half-a-year ago when she logged onto a website dedicated to the revival of Han clothing. She find out hanfu was the costume of the Han people for more than 3,000 years before it fell into decline with the arrival of the Qing (1644 to 1911).
<P>"I would have worn them earlier if I had known it was our national clothing, it looks gorgeous," Shi said with elation.
<P>Before, the only traditional Chinese clothing she knew of was the qipao, or cheongsam, for women and the changpao, or long gown, for men.
<P>Shocked and excited by her new discovery, the 20-year-old took to the clothing immediately and has been an ardent hanfu advocate ever since.
<P>In the following month, Shi, a seamstress since her teens, spent most of her time hand-sewing her first hanfu. Upon completion, she wore it and joined a trip to the Temple of Heaven with dozens of friends of the same dressing code during the last National Day holiday.
<P>There were curious stares and comments from passers by. Some mistook them as the cast for a TV series, while others thought they were tourists from South Korea. None came close to the truth.
<P>Yet Shi and her fellow friends were undeterred, patiently explaining to as many interested parties as possible during the trip.
<P>More than just clothing
<P>"Without the Internet, the popularity of the Han costume would not have caught on so quickly," said Li Li, a pioneer of the hanfu campaign. He is one of the major characters behind Han Wang, or the Han Network (www.hanminzu.com), the first website in the world to promote the idea of bringing traditional Han clothing back into everyday life.
<P>With an intense interest in ancient Chinese history, Li has been delving into the study of traditional Chinese culture since his teens. Li found out that the Han costume is an indispensable part of Chinese culture that has been neglected for more than 300 years.
<P>"The name Hua Xia (the alias of China) explains this point," Li explained. "According to the origin of the name, Hua refers to the magnificence of our costume, which was the Han costume then. Xia is about the etiquette and customs we observe. They are inter-related."
<P>With the Han costume sinking into oblivion as everyday apparel, Li believes that the etiquette and customs related to the clothing have also have been neglected.
<P>Since 1994, the determined Li has been trying to revive the old etiquette by promoting the Han costume. Most of his efforts came to nothing until in early 2003 he, joined by several like-minded friends, set up the non-profit Hang costume website.
<P>Within half a year, more than 3,000, including some overseas Chinese, registered. In September 2003, Wang Letian, a worker in Zhengzhou, capital city of Central China's Hennan Province, was front-paged in a local newspaper wearing a Han costume walking on the street. Since then, the revival of hanfu has gone beyond the virtual community to get the attention of the general public.
<P>The idea spread further as more websites dedicated to the renaissance of hanfu were born. The number of registered users ballooned to more than 30,000 across the country by the end of last year.
<P>Most of them are college students and graduates that have been working for a few years in cities including Beijing, Shanghai, Tianjin and Zhengzhou, according to Li.
<P>Costume for guqin
<P>But there are also older enthusiasts like Yang Qing, a guqin (the seven-stringed zither) player in his 50s. Yang hosts a monthly gathering with a small concert for fellow guqin fans.
<P>His initial interest in hanfu came about one year ago when some of the fans attended the concert in costume.
<P>"Though I had no idea of what kind of costume it was, at the first sight, I knew I had found what I'd been looking for for guqin performers," Yang recalled.
<P>As the vice president of the Chinese National Instruments Association, Yang had tried to find the best dress code for guqin performance. "One would wear a swallow-tailed suit to perform western music, but what would look right to wear when we play the time-honoured instrument?" the zither player asked.
<P>All he could think of was the Manchu-style unlined jacket, the one similar to what Hong Kong kung fu star Jackie Chan wears for his public appearances. It is hard to explain, but Yang admits: "It doesn't feel right. The clothes and the instrument don't come together."
<P>Yang soon got a hanfu for himself. "Some of my fans say I look like a resourceful pundit when dressed up this way. Otherwise I am just an ordinary old guy found on the corner of any street," Yang said, half jokingly.
<P>For Yang, the long forgotten dress code is, like the guqin instrument, a lost cultural asset.
<P>Yang is not alone thinking this way. In fact, this is the basic concept shared by hanfu advocators.
<P>"Some have argued that the movement is too ethnic to be carried on, but it's not," purports Zhu Hao, an administrator of Tianhan, another website popular with hanfu enthuiasts.
<P>"The Han costume is an aesthetic system that influenced much of Asia, specially East Asia. It can be said that it is a style more than just an ethnic thing. It is a symbol of the once glorious civilization of China," he enthused.
<P>"In this globalized world, it's easy to lose your own identity," Zhu continues. "We need to find our own values that we really identify with, something in our blood to let us find (the values) from our ancestors."
<P>Zhu believes that a Han clothing renaissance would bring a sense of identity back to the Chinese people. "I'm not saying that we should all stop wearing suits, T-shirt, jeans and other Western clothing completely. But it would be nice to wear our own costumes on Chinese New Year or other Chinese holidays."
<P>"What we are working on is not only about bringing back a forgotten fashion," said Li. "Our driving force is the long lost pride and the eagerness to achieve self-respect while advancing our civilization," he concluded.
<P><P align=right>(China Daily 01/27/2006 page6)</P>
发表于 2006-2-6 12:46:45 | 显示全部楼层
尽管图片上的汉服比较烂(这是中央的o(︶︿︶)o 唉病),但总是一件值得庆贺的事[em01]
发表于 2006-2-6 12:53:21 | 显示全部楼层
我觉得图片还行,像那么点模样了。
 楼主| 发表于 2006-2-6 12:58:03 | 显示全部楼层
图片挺好啊,衣服有点皱,从头到脚还是比较地道的,也没太像影楼照
发表于 2006-2-6 20:42:28 | 显示全部楼层
<P>可喜可贺~~政府的态度还是很好的,看来未来的日子会好熬一些;</P>
<P>图片里的汉服感觉很不错啊,就是觉得欠烫了~~</P>
<P>我们要再接再厉啊!</P>
[此贴子已经被作者于2006-2-6 20:44:35编辑过]

发表于 2006-2-6 20:44:05 | 显示全部楼层
<P>鼓掌!大喜!好事啊好事!</P><P>好兆头!</P>
发表于 2006-2-7 11:38:19 | 显示全部楼层
看不懂
发表于 2006-2-7 18:34:23 | 显示全部楼层
<P>谢谢思茶兄,昨天有人发短信说在报纸上看到我名字,刚才自己进来才看到报道。[em04]</P><P>那个增刊似乎只有北京才买得到,之前让同学帮忙买记错了日期没有买到,所以自己也还没买到报纸,今天才上网看到这个报道。</P><P>感谢记者的报道,不过有几个小地方要更正一下:</P><P>In the following month, Shi, a seamstress since her teens, spent most of her time hand-sewing her first hanfu. Upon completion, <b>she wore it and joined a trip to the Temple of Heaven with dozens of friends of the same dressing code during the last National Day holiday. </b></P><P>上次我穿自己手缝的汉服参加天坛活动是在元旦,不是在国庆节。</P><P>还有就是我现在是大三,报道第一段开头写成大二了。</P><P>不过还是很高兴有媒体报道汉服,谢谢记者对汉服运动的关注,希望以后有更多的媒体能报道汉服,让更多的热爱传统文化的人知道汉服,加入到汉服运动中来。</P><P>
</P>
发表于 2006-2-7 21:27:34 | 显示全部楼层
<P 0pt">汉服吧网友的译文:</P><P 0pt">----------------------------------------------------</P><P 0pt">《中国日报》汉服报道<FONT face="Times New Roman"> </FONT></P><P 0pt"><p><FONT face="Times New Roman"> </FONT></p></P><P 0pt">“汉服”时代<FONT face="Times New Roman"> </FONT>指日可待<FONT face="Times New Roman"> </FONT></P><P 0pt"><FONT face="Times New Roman">  </FONT></P><P 0pt">《中国日报》记者林淑娟<st1:chsdate w:st="on" IsROCDate="False" IsLunarDate="False" Day="27" Month="1" Year="2006"><FONT face="Times New Roman">2006</FONT>年<FONT face="Times New Roman">1</FONT>月<FONT face="Times New Roman">27</FONT>日</st1:chsdate>北京报道<FONT face="Times New Roman"> </FONT></P><P 0pt"><p><FONT face="Times New Roman"> </FONT></p></P><P 0pt">石清是北外大二学生(有误,实为大三)。<FONT face="Times New Roman">20</FONT>岁的她喜欢穿戴得如同中国古画中的仕女一般。</P><P 0pt"><FONT face="Times New Roman"> </FONT></P><P 0pt">汉服,是汉族的民族服装。汉服的特征是宽袍大袖、交领系带。<FONT face="Times New Roman"> </FONT></P><P 0pt"><p><FONT face="Times New Roman"> </FONT></p></P><P 0pt">石清对这种服装款式不可谓不熟悉,在古装电视剧里随处可见。但她以前总把这种服装看作古装,从来没有想到它会成为自己最喜欢的服饰。<FONT face="Times New Roman"> </FONT></P><P 0pt"><p><FONT face="Times New Roman"> </FONT></p></P><P 0pt">石清最初对汉服产生兴趣,是源于半年前她无意间登录的一个致力于复兴汉服的网站。她了解到汉服是汉民族的传统服饰,有<FONT face="Times New Roman">3000</FONT>多年的历史,直到满清(<FONT face="Times New Roman">1644</FONT>-<FONT face="Times New Roman">1911</FONT>)入关之后才消亡。<FONT face="Times New Roman"> </FONT></P><P 0pt"><p><FONT face="Times New Roman"> </FONT></p></P><P 0pt">“要是我早知道它才是我们的民族服装,我早就穿了,真是太美了。”石清快活地说。<FONT face="Times New Roman"> </FONT></P><P 0pt"><p><FONT face="Times New Roman"> </FONT></p></P><P 0pt">在此之前,她只知道中国的传统服装是女人穿的旗袍和男人穿的长袍。<FONT face="Times New Roman"> </FONT></P><P 0pt"><p><FONT face="Times New Roman"> </FONT></p></P><P 0pt">对于这个新发现,她又震惊又兴奋,立马就迷上了汉服,并从此之后成了一个热心的汉服支持者。<FONT face="Times New Roman"> </FONT></P><P 0pt"><p><FONT face="Times New Roman"> </FONT></p></P><P 0pt">在接下来的几个月里,十几岁时就会缝纫的她开始利用自己的大部分时间来缝制她的第一件汉服。去年国庆节(有误,实为今年元旦),她身着汉服与其他几十个同样身着汉服的朋友们一起游览了天坛。<FONT face="Times New Roman">  </FONT></P><P 0pt"><p><FONT face="Times New Roman"> </FONT></p></P><P 0pt">这可引起了路人不少好奇的目光和议论。有些还误以为他们拍电视剧呢,更有甚者把他们当成了韩国游客。没有人猜对。</P><P 0pt"><p><FONT face="Times New Roman"> </FONT></p></P><P 0pt">石清和她的同伴们毫不气馁,一路上耐心地向尽可能多的好奇的人们作解释。<FONT face="Times New Roman"> </FONT></P><P 0pt"><p><FONT face="Times New Roman"> </FONT></p></P><P 0pt">汉服不仅仅是一件衣服。<FONT face="Times New Roman"> </FONT></P><P 0pt"><p><FONT face="Times New Roman"> </FONT></p></P><P 0pt">“如果没有互联网,汉服就不可能流行得这么快。”汉服运动的先驱李理说道。他是汉网(<FONT face="Times New Roman">www.hanminzu.com</FONT>)的主要负责人之一。汉网是全世界首倡在日常生活中复兴传统汉服的一家网站。<FONT face="Times New Roman"> </FONT></P><P 0pt"><p><FONT face="Times New Roman"> </FONT></p></P><P 0pt">李理对中国历史有着浓厚的兴趣,他自少年时代起就热衷于钻研中国传统文化。李理指出,汉服是中国文化不可分割的一部分,但却被遗忘了<FONT face="Times New Roman">300</FONT>多年。<FONT face="Times New Roman"> </FONT></P><P 0pt"><p><FONT face="Times New Roman"> </FONT></p></P><P 0pt">“‘华夏’这个称谓就可以解释这一点,”李理阐述道,“追本溯源,华就是指当时汉服的华美,夏则是指我们所遵守的礼仪和习俗。两者是息息相关的。”<FONT face="Times New Roman"> </FONT></P><P 0pt"><p><FONT face="Times New Roman"> </FONT></p></P><P 0pt">李理认为,随着汉服作为日常服饰的记忆被淡忘,与之相关的华夏礼仪也不幸被人们遗忘了。<FONT face="Times New Roman"> </FONT></P><P 0pt"><p><FONT face="Times New Roman"> </FONT></p></P><P 0pt">从<FONT face="Times New Roman">1990</FONT>年代开始,坚定的李理就竭力提倡汉服,复兴礼仪。他的努力多无进展,直到<FONT face="Times New Roman">2003</FONT>年,他和其他几个志同道合的朋友创建了旨在推广汉服的公益网站-汉网。<FONT face="Times New Roman"> </FONT></P><P 0pt"><p><FONT face="Times New Roman"> </FONT></p></P><P 0pt">不到半年,注册会员就超过<FONT face="Times New Roman">3000</FONT>人,其中还包括一些海外华人。<FONT face="Times New Roman">2003</FONT>年九月,河南郑州工人王乐天身着汉服走上街,上了当地报纸的头版。从那以后,汉服就超越了互联网虚拟社区,进入了公众的视野。<FONT face="Times New Roman"> </FONT></P><P 0pt"><p><FONT face="Times New Roman"> </FONT></p></P><P 0pt">理念越传越远,更多致力于复兴汉服的网站纷纷出现。截止到到去年年底,汉网全国注册会员一下子就飙升到<FONT face="Times New Roman">30000</FONT>之众。<FONT face="Times New Roman"> </FONT></P><P 0pt"><p><FONT face="Times New Roman"> </FONT></p></P><P 0pt">李理表示,会员来自于北京、上海、天津、郑州等地,多是大学在校学生和毕业工作了几年的人。</P><P 0pt"><p><FONT face="Times New Roman"> </FONT></p></P><P 0pt">琴者之服</P><P 0pt"><p><FONT face="Times New Roman"> </FONT></p></P><P 0pt">不过,也有象杨青这样的老一辈热心支持者。<FONT face="Times New Roman">50</FONT>多岁的他是一名古琴演奏家,每个月都为古琴爱好者举办一次小型音乐聚会。<FONT face="Times New Roman"> </FONT></P><P 0pt"><p><FONT face="Times New Roman"> </FONT></p></P><P 0pt">他对汉服产生兴趣要追溯到一年以前。那时有一些琴友开始身着汉服参加他的古琴活动。</P><P 0pt"><p><FONT face="Times New Roman"> </FONT></p></P><P 0pt">“尽管当时我并不知道他们穿的是什么衣服,但我一眼就感觉到古琴演奏者就应该穿着这样的服装,我苦苦寻觅多时了。”杨青回忆道。<FONT face="Times New Roman"> </FONT></P><P 0pt"><p><FONT face="Times New Roman"> </FONT></p></P><P 0pt">作为中国民族乐器协会的副会长,杨青一直在寻找演奏古琴的最佳服饰。<FONT face="Times New Roman"> </FONT>“人们会穿着燕尾服演奏西洋音乐,但当我们演奏这历史悠久的民族乐器的时候该穿什么好呢?”杨青问道。<FONT face="Times New Roman"> </FONT></P><P 0pt"><p><FONT face="Times New Roman"> </FONT></p></P><P 0pt">刚开始他所能想到是满族的马褂,和香港功夫明星成龙出席公众场合穿的那个差不多。虽然很难解释清楚个中玄妙,但杨青不得不承认,“穿那个感觉不对,那衣服跟乐器根本就不协调。”<FONT face="Times New Roman"> </FONT></P><P 0pt"><p><FONT face="Times New Roman"> </FONT></p></P><P 0pt">杨青很快就给自己搞了一套汉服。“一些琴友说我身着汉服就像一个博学的大儒,而穿其它衣服我不过是任何街角都能找到的普通老头。”杨青半开玩笑地说道。<FONT face="Times New Roman"> </FONT></P><P 0pt"><p><FONT face="Times New Roman"> </FONT></p></P><P 0pt">对杨青来说,这种久已被遗忘的服饰,跟古琴一样,是失落的文化宝藏。<FONT face="Times New Roman"> </FONT></P><P 0pt"><p><FONT face="Times New Roman"> </FONT></p></P><P 0pt">不光是杨青这样想,事实上,这是汉服倡导者们的基本理念。<FONT face="Times New Roman"> </FONT></P><P 0pt"><p><FONT face="Times New Roman"> </FONT></p></P><P 0pt">“有些人质疑说汉服运动太民族化了,难以继续,但不是这样的。”<FONT face="Times New Roman"> </FONT>另一家汉服网站——天汉网的管理员朱浩说。<FONT face="Times New Roman"> </FONT>“汉服是影响了大部分亚洲特别是东亚的一种美学体系。可以这么说,它是一种潮流,而不仅仅是一个民族服装。它是中国过去璀璨文明的象征。”<FONT face="Times New Roman"> </FONT></P><P 0pt"><p><FONT face="Times New Roman"> </FONT></p></P><P 0pt">“在这个全球化的世界,一不小心就可能丢掉我们自己的文化身份。我们必须找到我们自己真正认同的价值,我们身上流淌的血液使我们能从祖先那儿找到这些价值。”<FONT face="Times New Roman"> </FONT>朱浩继续说道。</P><P 0pt"><p><FONT face="Times New Roman"> </FONT></p></P><P 0pt">朱浩认为汉服复兴能帮中华同胞找回文化认同感。“我并不是说我们都该脱下西式套装、<FONT face="Times New Roman">T</FONT>恤衫、牛仔以及其他的西服,但是在春节和其他中国传统节日我们应该穿着自己的服装。”<FONT face="Times New Roman"> </FONT></P><P 0pt"><p><FONT face="Times New Roman"> </FONT></p></P><P 0pt">“我们现在所致力于实现的,并的不仅仅是为了找回一种被遗忘的服装款式。”李理强调,“我们的驱动力是久以失落的民族自豪感和在发展民族文化的同时,内心强烈要求实现民族自尊的渴望。”</P><P 0pt"><p><FONT face="Times New Roman"> </FONT></p></P><P 0pt">《中国日报》<FONT face="Times New Roman"> </FONT><st1:chsdate w:st="on" IsROCDate="False" IsLunarDate="False" Day="27" Month="1" Year="2006"><FONT face="Times New Roman">2006</FONT>年<FONT face="Times New Roman">1</FONT>月<FONT face="Times New Roman">27</FONT>日</st1:chsdate>第六版</P>
发表于 2006-2-8 00:27:21 | 显示全部楼层
多谢百里兄把更正后的译文贴上来[em04]
 楼主| 发表于 2006-2-8 12:34:21 | 显示全部楼层
<P>原来图上的美女就是明月松间~</P>
发表于 2006-2-8 14:42:12 | 显示全部楼层
思茶错了,那是葬花
发表于 2006-2-8 15:44:18 | 显示全部楼层
<P>鼓掌,鼓掌!</P>
发表于 2006-2-8 16:15:38 | 显示全部楼层
<P>看了。</P>
[此贴子已经被作者于2006-4-28 4:28:14编辑过]

发表于 2006-2-8 20:35:47 | 显示全部楼层
<P>很有影响啊,哈哈</P>
发表于 2006-2-9 01:47:38 | 显示全部楼层
<DIV class=quote><B>以下是引用<I>思茶</I>在2006-2-8 12:34:21的o(︶︿︶)o 唉:</B>

<P>原来图上的美女就是明月松间~</P></DIV>
<P>
<P>[em06][em06]汗,误会误会,那个不是我,应该是是葬花颦儿。我可不是美女[em04]</P>
<P>谢谢紫姬的更正</P>
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|天漢民族文化論壇 ( 鲁ICP备11028298号 )

GMT+8, 2024-11-25 12:35 , Processed in 0.078541 second(s), 17 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表