天漢民族文化論壇

 找回密码
 注册
搜索
查看: 11649|回复: 84

从诗经了解先秦的婚恋习俗

[复制链接]
发表于 2005-5-6 12:30:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
<P>  《诗经》是我国第一部诗歌总集,全书主要收录了从周初到春秋中叶的五百多年间的作品,《诗经》中的作品,内容十分广泛,深刻反映了殷周时期,尤其是周初至春秋中叶的社会生活的各方面。可以说它是一轴巨幅画卷,当时的政治、经济、军事、文化、事态人情、民族风习等等,都有形象的表现。反映婚姻爱情生活的诗作,在《诗经》中也占有很大比重,不仅数量多,而且内容十分丰富。这些诗歌,或歌唱男女相悦之情、相思之苦,或赞美对方的风采容貌,或描述幽会的情景,或描写恋人的微妙心理,或反映婚嫁的场面,或嗟叹弃妇的不幸遭遇,内容丰富,感情真实,是全部《诗经》中艺术成就最高的作品。要了解先秦的婚恋习俗,《诗经》是不容错过的史料来源.在此,我将《诗经》中有关的诗篇摘录下来,作为将来研究所用,若有遗漏之处,请兄弟姐妹们帮忙补充,孤鸿在此先行谢过了:)</P>
 楼主| 发表于 2005-5-6 12:41:00 | 显示全部楼层
<P>汝 墳  </P><P>遵彼汝墳,伐其条枚;</P><P>未见君子,惄如调饥。</P><P>遵彼汝墳,伐其条肄;</P><P>既见君子,不我遐弃。</P><P>鲂鱼赬尾,王室如燬;</P><P>虽然如燬,父母孔迩。</P><P>
注释
妻子对远役丈夫的怀念。</P><P>遵:沿。汝:汝河,源出河南省。墳(音坟):水涯,大堤。条:山楸树。一说树干(枝曰条,干曰枚)。</P><P>惄(音逆):忧愁。调(音周):通朝,早晨。</P><P>肄(音异):树砍后再生的小枝。</P><P>遐(音狭):远。</P><P>鲂鱼:鳊鱼。赬(音成):浅红色。燬:火。如火焚一样。</P><P>孔:甚。迩(音而):近 。

</P>
 楼主| 发表于 2005-5-6 12:43:00 | 显示全部楼层
<P>汉 广  </P><P>南有乔木,不可休思;汉有游女,不可求思。</P><P>汉之广矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。</P><P>翘翘错薪,言刈其楚;之子于归,言秣其马。</P><P>汉之广矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。</P><P>翘翘错薪,言刈其蒌;之子于归,言秣其驹。</P><P>汉之广矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。</P><P>注释
诗人追求汉水游女,终于失望的恋歌。</P><P>休:息也。指高木无荫,不能休息。思:语助。汉:汉水,长江支流之一。游女:汉水之神。</P><P>江:江水,即长江。永:水流长也。方:桴,筏。</P><P>翘翘(音桥):本指鸟尾上的长羽,比喻杂草丛生。错薪:古代嫁娶必以燎炬为烛,故《诗经》嫁娶多以折薪、刈楚为兴。刈(音义):割。楚:灌木名,即牡荆。归:嫁也。秣(音莫):喂马。</P><P>蒌(音楼):蒌蒿,嫩时可食,老则为薪。驹:小马。

</P>
 楼主| 发表于 2005-5-6 12:44:00 | 显示全部楼层
<P>桃 夭  
桃之夭夭,灼灼其华。</P><P>之子于归,宜其室家。</P><P>桃之夭夭,有蕡其实。</P><P>之子于归,宜其家室。</P><P>桃之夭夭,其叶蓁蓁。</P><P>之子于归,宜其家人。</P><P>
注释
祝贺女子出嫁。</P><P>夭夭:桃含苞貌。一说形容茂盛而艳丽,一说形容少壮的样子。灼灼(音茁):鲜明貌。华:花。</P><P>归:妇人谓嫁曰归。宜:与仪通。仪,善也。室家:犹夫妇。男子有妻叫做有室,女子有夫叫做有家。</P><P>有:语助词。蕡(音坟):实之盛也。</P><P>蓁蓁(音真):草木茂盛貌。

</P>
 楼主| 发表于 2005-5-6 12:46:00 | 显示全部楼层
<P>卷 耳  
采采卷耳,不盈顷筐。</P><P>嗟我怀人,寘彼周行。</P><P>陟彼崔嵬,我马虺隤。</P><P>我姑酌彼金罍,维以不永怀。</P><P>陟彼高冈,我马玄黄。</P><P>我姑酌彼兕觥,维以不永伤。</P><P>陟彼砠矣,我马瘏矣。</P><P>我仆痡矣,云何吁矣!</P><P>
注释
采摘卷耳的女子,怀念离家亲人,设想他途中种种困顿情况,以寄离思。</P><P>卷耳:又名苍耳,菊科一年生草本植物,果实呈枣核形,上有钩刺,名“苍耳子”,可做药用。嫩苗可食。顷筐:浅而易盈的竹筐。一说斜口筐。嗟:叹词。寘(音置):搁置。周行(音杭):大道。</P><P>陟:升;登。彼:指示代名词。崔嵬(音违):山高不平。虺隤(音毁颓):疲极而病。姑:姑且。罍(音雷):器名,青铜制,用以盛酒和水。永怀:长久思念。</P><P>玄黄:马过劳而视力模糊。兕觥(音四公):一说野牛角制的酒杯,一说“觥”是青铜做的牛形酒器。永伤:长久思念。</P><P>砠(音居):有土的石山。瘏(音途):因劳致病。痡(音扑):因劳致病。云:语助词。吁(音虚):忧。

</P>
 楼主| 发表于 2005-5-6 12:47:00 | 显示全部楼层
<P>关 雎  
关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。 </P><P>参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。 </P><P>求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。 </P><P>参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。 </P><P>参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。 </P><P>
注释
这是诗人对河边采摘荇菜的美丽姑娘的恋歌。</P><P>关关:水鸟叫声。雎(音居)鸠:水鸟,一名王雎,状类凫鹥,生有定偶,常并游。洲:河中沙洲。窈窕:美心为窈,美状为窕。淑:善,好。逑(通仇):配偶。 </P><P>参差:长短不齐。荇(音杏)菜:多年生水草,夏天开黄色花,嫩叶可食。流:顺水之流而取之也。 寤(音务):睡醒。寐(音妹):睡眠。</P><P>思:语助。服:思念。悠:忧思貌。辗:半转。反侧:反身,侧身。</P><P>琴:五弦或七弦乐器。瑟:二十五弦乐器。友:交好。</P><P>芼(音帽):有选择之意。钟:金属打击乐器。鼓:皮革打击乐器。

</P>
 楼主| 发表于 2005-5-6 12:50:00 | 显示全部楼层
<P>草 虫  
喓喓草虫,趯趯阜螽;未见君子,忧心忡忡。</P><P>亦既见止,亦既觏止,我心则降。</P><P>陟彼南山,言采其蕨;未见君子,忧心惙惙。</P><P>亦既见止,亦既觏止,我心则说。</P><P>陟彼南山,言采其薇;未见君子,我心伤悲。</P><P>亦既见止,亦既觏止,我心则夷。</P><P>注释
女子怀念丈夫时的忧伤。</P><P>喓喓(音腰):虫鸣声。草虫:一种能叫蝗虫。蝈蝈儿。阜螽:一种蝗虫。 趯趯(音替):昆虫跳跃之状。忡忡(音冲):心跳。</P><P>止:语助。觏(音够):遇见。</P><P>陟:升;登。蕨:植物名。初生无叶,可食。惙惙(音绰):忧。愁苦的样子。</P><P>说(音月):通悦。</P><P>薇:草本植物。又名巢菜,或野豌豆。</P><P>夷:平。心平则喜。

</P>
 楼主| 发表于 2005-5-6 12:50:00 | 显示全部楼层
<P>何彼襛矣  
何彼襛矣,唐棣之华!</P><P>曷不肃雝?王姬之车。</P><P>何彼襛矣,华如桃李!</P><P>平王之孙,齐侯之子。</P><P>其钓维何?维丝伊缗。</P><P>齐侯之子,平王之孙。</P><P>
注释
刺王姬出嫁,车服奢侈。</P><P>襛(音浓):繁盛貌。唐棣(音地):木名,似白杨。一说指车帷。</P><P>曷(音何):何。肃:庄严。雝(音拥):雍容。</P><P>平王、齐侯:指谁无定说。</P><P>维:作语助。缗(音民):合股丝绳,喻男女合婚。

</P>
 楼主| 发表于 2005-5-6 12:51:00 | 显示全部楼层
<P>野有死麇  
野有死麇,白茅包之;</P><P>有女怀春,吉士诱之。</P><P>林有朴樕,野有死鹿;</P><P>白茅纯束,有女如玉。</P><P>舒而脱脱兮,</P><P>无感我帨兮,</P><P>无使尨也吠。</P><P>
注释
青年男女,在郊外获得爱情。</P><P>麇(音军):獐子。比鹿小,无角。白茅:草名。</P><P>吉士:男猎人。</P><P>朴樕(音速):小木,灌木。纯束:捆扎。</P><P>舒:一说语词,一说徐。脱脱(音兑):缓慢。</P><P>感(音撼):通撼,动摇。帨(音税):佩巾,围腰。</P><P>尨(音忙):多毛的狗。

</P>
 楼主| 发表于 2005-5-6 12:52:00 | 显示全部楼层
<P>江有汜  
江有汜,之子归,不我以!</P><P>不我以,其后也悔。</P><P>江有渚,之子归,不我与!</P><P>不我与,其后也处。</P><P>江有沱,之子归,不我过!</P><P>不我过,其啸也歌。</P><P>
注释
媵女不得从嫁的怨词。一说弃妇怨词。</P><P>汜(音四):由主流分出而复汇合的河水。归:嫁。不我以:不用我。</P><P>渚(音猪):小洲。不我与:不与我。</P><P>处:忧。</P><P>沱(音驼):江水的支流。过:至也。一说度。</P><P>啸:一说蹙口出声,以抒愤懑之气,一说号哭。

</P>
 楼主| 发表于 2005-5-6 12:52:00 | 显示全部楼层
<P>摽有梅  
摽有梅,其实七兮!</P><P>求我庶士,迨其吉兮!</P><P>摽有梅,其实三兮!</P><P>求我庶士,迨其今兮!</P><P>摽有梅,顷筐塈之!</P><P>求我庶士,迨其谓之!</P><P>注释
女子希望男方及时前来求婚。</P><P>摽(音表,去声):一说坠落,一说掷、抛。七:一说非实数,古人以七到十表示多,三以下表示少。</P><P>庶:众。迨(音代):及时。</P><P>倾筐:撮萁之类。塈(音既):一说取,一说给。</P><P>谓:一说聚会;一说开口说话;一说归,嫁。

</P>
 楼主| 发表于 2005-5-6 12:53:00 | 显示全部楼层
<P>殷其雷  
殷其雷,在南山之阳。</P><P>何斯违斯,莫敢或遑?</P><P>振振君子,归哉归哉!</P><P>殷其雷,在南山之侧。</P><P>何斯违斯,莫敢遑息?</P><P>振振君子,归哉归哉!</P><P>殷其雷,在南山之下。</P><P>何斯违斯,莫或遑处?</P><P>振振君子,归哉归哉!</P><P>
注释
妇人盼望远役丈夫早早归来。</P><P>殷(音引):雷声也。一说喻车声。阳:山南为阳。</P><P>斯:指示词。何斯,斯,此人也;违斯,斯,此地也。违:远也。 或:有。遑(音皇):闲暇。</P><P>处:居也。

</P>
 楼主| 发表于 2005-5-6 12:54:00 | 显示全部楼层
<P>行 露  
厌浥行露,岂不夙夜?谓行多露。</P><P>谁谓雀无角?何以穿我屋?</P><P>谁谓女无家?何以速我狱?</P><P>虽速我狱,室家不足!</P><P>谁谓鼠无牙?何以穿我墉?</P><P>谁谓女无家?何以速我讼?</P><P>虽速我讼,亦不女从!</P><P>
注释
女子不为强暴所迫,作诗言志,以绝其人。</P><P>厌浥(音夜怡):沾湿。谓:可能是畏之假借。意指害怕行道多露。</P><P>角:鸟喙。</P><P>女:同汝,你。速:招,致。</P><P>家:媒聘求为家室之礼也。一说婆家。</P><P>墉(音拥):墙。

</P>
 楼主| 发表于 2005-5-6 12:55:00 | 显示全部楼层
<P>鹊 巢  
维鹊有巢,维鸠居之;</P><P>之子于归,百两御之。</P><P>维鹊有巢,维鸠方之;</P><P>之子于归,百两将之。</P><P>维鹊有巢,维鸠盈之;</P><P>之子于归,百两成之。</P><P>
注释
写贵族女子出嫁时的铺张奢侈。</P><P>维:发语词。鹊:喜鹊。有巢:比兴男子已造家室。鸠:一说鳲鸠(布谷鸟),自己不筑巢,居鹊的巢。贵州民间传说斑鸠不筑巢,居其他鸟类筑的巢。</P><P>归:嫁。两:同辆。御(音亚):迎迓。</P><P>方:占居。将(音江):送。</P><P>盈:满。成:迎送成礼。

</P>
 楼主| 发表于 2005-5-6 12:58:00 | 显示全部楼层
<P>新 台  
新台有泚,河水瀰瀰。</P><P>  燕婉之求,蘧篨不鲜。</P><P>  新台有洒,河水浼浼。</P><P>  燕婉之求,蘧篨不殄。</P><P>  鱼网之设,鸿则离之。</P><P>  燕婉之求,得此戚施。</P><P>
注释
  刺卫宣公筑新台强占儿媳的丑事。</P><P>  泚(音此):鲜明貌。河水:黄河。瀰瀰(音米):大水茫茫。</P><P>  燕婉:燕,安;婉,顺。指夫妇和好。蘧篨(音渠除):鸡胸。一说蛤蟆。鲜:善。</P><P>  洒(音催):高峻。浼浼(音美):水盛貌。</P><P>  殄(音舔):善。</P><P>  鸿:蛤蟆。离:通罹,遭受。</P><P>  戚施:驼背,一说蛤蟆。

</P>
 楼主| 发表于 2005-5-6 12:58:00 | 显示全部楼层
<P>静 女  
静女其姝,俟我於城隅。</P><P>  爱而不见,搔首踟蹰。</P><P>  静女其娈,贻我彤管。</P><P>  彤管有炜,说怿女美。</P><P>  自牧归荑,洵美且异。</P><P>  匪女之为美,美人之贻。</P><P>
注释
  男女青年的幽期密约。一说刺卫宣公纳媳。</P><P>  静:娴雅安详。姝(音书):美好。城隅:城角隐蔽处。</P><P>  爱:隐藏。踟躇(音池除):徘徊不定。</P><P>  娈:年轻美丽。彤管:一说红管的笔,一说和荑应是一物。</P><P>  说怿(音月义):喜悦。</P><P>  牧:野外。荑(音提):白茅,茅之始生也。象征婚媾。询:实在,诚然。

</P>
 楼主| 发表于 2005-5-6 12:59:00 | 显示全部楼层
<P>北 风  
北风其凉,雨雪其雱。惠而好我,携手同行。</P><P>  其虚其邪?既亟只且!</P><P>  北风其喈,雨雪其霏。惠而好我,携手同归。</P><P>  其虚其邪?既亟只且!</P><P>  莫赤匪狐,莫黑匪乌。惠而好我,携手同车。</P><P>  其虚其邪?既亟只且!</P><P>
注释
  情人相爱,愿在大风雪中同归去。一说卫行虐政,百姓惧祸,相携离去。</P><P>  雨(音玉):作动词。雱(音旁):雪盛貌。惠:爱也。虚:宽貌。一说徐缓。邪:通徐。亟:急。只且(音居):作语助。</P><P>  喈(音皆):疾貌。霏:雨雪纷飞。</P><P>  莫赤匪狐:没有不红的狐狸。狐狸、乌鸦比喻坏人。一说古人将狐狸比喻为男性伴侣,将乌鸦视为吉祥鸟。

</P>
 楼主| 发表于 2005-5-6 13:04:00 | 显示全部楼层
<P>式 微  
式微,式微!胡不归?</P><P>  微君之故,胡为乎中露!</P><P>  式微,式微!胡不归?</P><P>  微君之躬,胡为乎泥中!</P><P>
注释
  这是情人幽会时相互戏谑的歌。一个问,一个答,一个嘲讪,一个骂俏,双方都紧紧按捺住一个"爱"字不肯说出.淡淡数笔,把他们的燕昵之情以及欢快的气氛都描绘出来了. </P><P>  式:作语助。微:昧,黄昏。</P><P>  微:非。中露:露中。倒文以协韵。</P><P>  躬:身体。

</P>
 楼主| 发表于 2005-5-6 13:04:00 | 显示全部楼层
<P>谷 风  
习习谷风,以阴以雨。黾勉同心,不宜有怒。</P><P>  采葑采菲,无以下体?德音莫违,及尔同死。</P><P>  行道迟迟,中心有违。不远伊迩,薄送我畿。</P><P>  谁谓荼苦?其甘如荠。宴尔新昏,如兄如弟。</P><P>  泾以渭浊,湜湜其沚。宴尔新昏,不我屑矣。</P><P>  毋逝我梁,毋发我笱。我躬不阅,遑恤我后!</P><P>  就其深矣,方之舟之。就其浅矣,泳之游之。</P><P>  何有何亡,黾勉求之。凡民有丧,匍匐求之。</P><P>  不我能慉,反以我为雠,</P><P>  既阻我德,贾用不售。</P><P>  昔育恐育鞫,及尔颠覆。</P><P>  既生既育,比予于毒。</P><P>  我有旨蓄,亦以御冬。宴尔新昏,以我御穷。</P><P>  有洸有溃,既诒我肄。不念昔者,伊余来塈。</P><P>
注释
  姑娘遭受遗弃,离家时,倾诉自己的不幸。</P><P>  习习(音飒):象声词。谷风:一说东风,一说暴风,一说来自山谷的风。黾(音敏)勉:勉力。</P><P>  葑:蔓菁也。叶、根可食。菲:萝卜之类。无以下体:意指要叶不要根,比喻恋新人而弃旧人。</P><P>  迟迟:迟缓,徐行貌。违:恨也。畿(音机):指门槛。</P><P>  荼(音图):苦菜。荠:荠菜。宴:乐。</P><P>  泾、渭:河名。湜湜(音时):水清见底。沚(音止):水中小洲。一说止,沉淀。</P><P>  梁:捕鱼水坝。笱:捕鱼竹笼。阅:容纳。恤(音序):忧。</P><P>  能:通宁。匍匐:爬行。</P><P>  慉(音序):好,爱悦。雠(音仇):同仇。贾(音古):经商。</P><P>  育:长。鞠:穷。颠覆:艰难,患难。</P><P>  旨蓄:美菜。洸(音光):动武打人。溃(音愧):怒貌。既:尽。诒:遗。肄(音义):劳也。来:语词。塈(音系):爱。

</P>
 楼主| 发表于 2005-5-6 13:05:00 | 显示全部楼层

从诗经了解先秦的婚恋习俗

<P>匏有苦叶  
匏有苦叶,济有深涉。深则厉,浅则揭。</P><P>  有瀰济盈,有鷕雉鸣。</P><P>  济盈不濡轨,雉鸣求其牡。</P><P>  雝雝鸣雁,旭日始旦。士如归妻,迨冰未泮。</P><P>  招招舟子,人涉卬否。人涉卬否,卬须我友。</P><P>
注释
  妻子怀念远役在外的丈夫。</P><P>  匏(音袍):葫芦之类。苦:一说苦味,一说枯。意指葫芦八月叶枯成熟,可以挖空作渡水工具。济:水名。涉:一说涉水过河,一说渡口。厉:带。一说以衣涉水,一说拴葫芦在腰泅渡。揭(音气):提起衣裳。</P><P>  瀰(音弥):大水茫茫。盈:满。鷕(音尾又音咬):雌山鸡叫声。不濡(音如):不,语词;濡,沾湿。轨:车轴头。</P><P>  雝雝(音拥):大雁叫声和谐。归妻:娶妻。迨(音带):及;乘时。泮(音盼):合,封冻。</P><P>  招招:摇橹曲伸之貌。卬(音昂):我。卬否:即我不走之意。须:等待。友:指爱侣。

</P>
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|天漢民族文化論壇 ( 鲁ICP备11028298号 )

GMT+8, 2024-11-25 09:50 , Processed in 0.086069 second(s), 17 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表